Recensie 'Nu versta ik je'

Voor het vaktijdschrift Les schreef ik deze zomer een recensie van het boek ‘Nu versta ik je!’ – een methode voor het oefenen van de uitspraak voor anderstaligen. Een klein stukje uit het artikel:

“(…) Nu versta ik je was al sinds 2009 op de markt in een Vlaamse editie.
Begin dit jaar heeft uitgeverij Acco een Nederlandse versie van het boek en het
audiomateriaal uitgebracht, bewerkt door de auteurs Gabri van Sleeuwen
en Anneloes Spaan.
Zowel het boek als de cd en de website bevatten heel veel verschillende
oefeningen voor klanken, op de website komen ook ritme en intonatie,
woordaccent en woordbinden aan bod.
Aanpassingen in de Nederlandse
editie

De Vlaamse editie is in april 2010 in dit tijdschrift al eerder besproken,
door Marian Goossens en Ann Hellemans (Les 164). De redactionele aanpassingen
die zij in dat artikel hebben voorgesteld, zijn in de nieuwe Nederlandse
editie overgenomen. Daarnaast zijn er in de nieuwe editie wijzigingen
doorgevoerd om de teksten Nederlandser te maken. In de oefeningen
voor de eu-klank is de zin Stijn Streuvels is een Vlaamse auteur bijvoorbeeld
gewijzigd in: Maarten Biesheuvel is een Nederlandse auteur. En Anja
en Sara zaten dagen lang op de bank te babbelen is Anja en Sara zaten
dagenlang op de bank te praten geworden. (…)”
Lees hier het volledige artikel: Bespreking Nu versta ik je